巴黎圣母院

第一场第五幕,镜头转向了Clopin和Esmeralda,Clopin对Esmeralda谆谆教诲,他也许是预感到了灾难就要来临?他告诫Esmeralda要小心男人,可是Esmeralda心不在焉,悲剧就如Clopin担心的那样,发生了。
呵呵,这句话比较有趣: “Les hommes sont méchants”

Esméralda tu sais
埃斯米拉达你知道吗
Tu n’es plus une enfant
你不再是孩子了
Il m’arrive maintenant
现在我不能再像
De te regarder différemment
以前那样看你了
Tu n’avais pas huit ans
你不再是八岁的孩子
Quand ta mère est partie
那时候你妈妈走了
Emportée par la mort
被死亡之神带走
Vers son Andalousie
去向她的安达鲁西亚
Elle t’a confiée à moi
她把你托付给我
Et avec jalousie
带着嫉妒
J’ai veillé sur ta vie
让我照看你的生活
Jusqu’au jour d’aujourd’hui
直到今天
Esméralda tu sais
埃斯米拉达你知道吗
Les hommes sont méchants
男人都很邪恶
Prend garde quand tu cours
当你奔跑在巷间田野中
Dans les rues, dans les champs
你要小心
Est-ce que tu me comprends?
你明白了吗?
Tu arrives maintenant
你现在到了
A l’âge de l’amour
爱的年龄
Rien n’est plus comme avant
一切都已经不同

第一场第六幕,镜头转向百合小姐和卫队长,唱起了浓情蜜意的情歌。百合小姐是个娇小的少女,此时还是天真纯洁。卫队长和百合小姐牵着手,眼神之中流露出无限爱慕。只是,这之中到底有多少真,有多少假?
其实Julie Zenatti的声音很好,但是不知道为什么在这里她的嗓子没打开,高音部分没有能够提上去,感觉都走音了。也许有些紧张怯场?还好Patrick Fiori把声音带起来了,所以后半部分感觉就好些了。

Fleur-De-Lys: 百合:
Mes quatorze printemps sont à toi
我献给你十四岁的青春
Ce collier de diamants est pour moi
你回赠我这钻石项链
Les mots de tes serments
你的承诺
Si tu mens je n’y croirai pas
若是谎言,我便不再相信你
Phoebus:费比斯:
Ton coeur de jouvencelle est à moi
你少女的心给了我
Tes yeux de tourterelle sont pour moi
你斑鸠般的美眸注视我
Les étoiles étincelles dans le ciel
天空中闪耀的星星
Moins que ces diamants-là
也比不上这钻石般的美眸
Fleur-De-Lys:百合:
Celui que mon coeur aime est un beau chevalier
我所眷恋的是一位俊美的骑士
Qui ne sait pas lui-même combien je peux l’aimer
他并不明白我对他的爱有多深
Phoebus: 费比斯:
Si je ne le sais pas
如果我不明白
Je le vois dans tes yeux
也可以从你眼中看出
Celui qui t’aimera sera un homme heureux
赢得你芳心的男人是幸福的人
Fleur-De-Lys: 百合 Phoebus: 费比斯
Ne cherches plus l’amour
别再寻觅
Il est là
爱就在这里
Il est là pour toujours
爱会天长地久
Je le crois
我深信不疑
Ce sera un beau jour
将会有美好的一天
Que le jour où l’on se mariera
我们幸福的结合
Phoebus: 费比斯:
Tout l’or qui dort encore sous le lit de la terre
黄金还沉睡在地底
J’en couvrirai ton corps que tu m’auras offert
我会呵护你献给我的身体
Fleur-De-Lys: 百合:
Tous les mots de l’amour
所有的爱语
Tous les mots du désir
所有的欲语
Mieux que les troubadours tu sauras me les dires
你对我说的,胜过任何诗句

Phoebus: 费比斯: Fleur-De-Lys: 百合:
Ne cherches plus l’amour
别再寻觅
Il est là
爱就在这里
Il est là pour toujours
爱会天长地久
Je le rois
我深信不疑
Ce sera un beau jour
将会有美好的一天
Que le jour où l’on se mariera
我们幸福的结合
Les deux: 合:
Ne cherche plus l’amour
别再寻觅
Il est là
爱就在这里
Il est là pour toujours
爱会天长地久
Je le crois
我深信不疑
Ce sera un beau jour
将会有美好的一天
Que le jour où l’on se mariera
我们幸福的结合
Ce sera un beau jour
将会有美好的一天
Que le jour où l’on se mariera
我们幸福的结合
Où l’on se mariera
我们幸福的结合