巴黎圣母院

第二场第二十一幕,面对卡西莫多的质问,歇斯底里的副主教将罪行和盘托出,此时的他,已经没有爱,没有上帝,完全疯掉了。卡西莫多最敬重的副主教打击毁灭了他的世界。副主教坠楼的过程非常有创意的被延长分解在那一格一格中,仿佛一重重的打击,直到坠地。

Quasimodo: 卡西莫多:
Frollo!
弗洛罗!
Mon maître, mon sauveur
我的主人,我的恩人
Toi prêtre du Seigneur
上主的神甫
Tu avais donc un coeur
你有慈悲的心吗

Frollo: 弗洛罗:
Un coeur…
一颗心

Quasimodo: 卡西莫多:
Un coeur qui peut aimer
一颗会爱的心

Frollo: 弗洛罗:
Un coeur qui peut pleurer
一颗会哭泣的心

Quasimodo: 卡西莫多:
Un coeur qui peut saigner
一颗会淌血的心

Frollo: 弗洛罗:
Un coeur qui peut tuer
一颗会杀戮的心
Regarde-la
看着她
Ta belle Esméralda
你美丽的爱斯米拉达
Rappelle-toi Quasimodo
你可记得,卡西莫多
Celle qui dansait là sur son tréteau
她在露天的舞台跳舞
C’est moi qui l’ai livrée à son bourreau
是我把她送给刽子手
Parce qu’elle n’a pas voulu de moi!
因为她拒绝了我!

Quasimodo: 卡西莫多:
Tu as fait ça, toi!
你竟这么做,你!

Frollo: 弗洛罗:
Elle mourra comme un Jésus en croix
她会像耶稣斯在十字架上
Regarde là-bas
看着那边
Le gibet l’attend sur la place de Grève
格莱夫广场上的绞架在等待
Ton Esméralda
你的爱斯米拉达
C’est elle que l’on pend dans le jour qui se lève
她将在黎明时被绞死
Ha ha ha ha…
哈哈哈哈…

Quasimodo: 卡西莫多:
Frollo!
弗洛罗!

第二场第二十二幕,卡西莫多在这世界上爱过的一切都烟消云散了。他冲向绞刑台,疯狂的呼喊咆哮,这样惊天动地的凄苦与哀伤,让人的心都揪紧了。

Donnez-la-moi
把她给我
Rendez-la-moi
把她还给我
Laissez-la-moi
把她留给我
Elle est à moi
她是我的
Mon Esméralda
我的爱斯米拉达
Ne t’en va pas
你不要走
Reste avec moi
留下来陪我

第二场二十三幕,这是最后一幕。甜姐姐,这就是我给你提过的Garou唱的最后一幕,催人泪下。这一幕中,Garou唱得至情动人,抱着爱斯米拉达象是怕惊醒她,又很想把自己的生命注入她的体内让她活过来。Garou不断滴落的汗珠更显得卡西莫多不堪人间重负,最终殉情而去。CD版本中并没有感觉到这种撕心裂肺的震撼,但是现场版,就像“月亮”一样,非常出彩,这首惊心动魄的爱曲似乎耗尽了他所有力气,全剧在高潮中结束,但是余韵不绝,心潮难息。

Quand les années auront passé
当时光流转
On trouvera sous terre
人们会在地底发现
Nos deux squelettes enlacés
我们两具缠绕的骸骨
Pour dire à l’univers
向整个宇宙诉说
Combien Quasimodo aimait Esméralda la zingara
卡西莫多如何深爱着吉普赛女孩爱斯米拉达
Lui que Dieu avait fait si laid
上帝将他造的如此丑陋
Pour l’aider à porter sa croix
为了帮他背负十字架
Pour l’aider à porter sa croix
为了帮他背负十字架
Mangez mon corps, buvez mon sang
吃我的肉吧,饮我的血吧
Vautours de Montfaucon
鹫山上的秃鹰
Que la mort au-delà du temps
死亡能永恒地
Unisse nos deux noms
将我们的名字结合在一起
Laissez mon âme s’envoler
让我的灵魂飞翔
Loin des misères de la terre
远离尘世的苦难
Laissez mon amour se mêler
让我的爱融入
À la lumière de l’Univers
宇宙的光明
À la lumière de l’Univers
宇宙的光明
Danse mon Esméralda
舞吧,我的爱斯米拉达
Chante mon Esméralda
唱吧,我的爱斯米拉达
Danse encore un peu pour moi
在为我跳一支舞吧
Je te désire à en mourir
我爱你至死不渝
Danse mon Esméralda
舞吧,我的爱斯米拉达
Chante mon Esméralda
唱吧,我的爱斯米拉达
Laisse moi partir avec toi
让我和你一起走
Mourir pour toi n’est pas mourir
为你而死,虽死犹生
Danse mon Esméralda
舞吧,我的爱斯米拉达
Change mon Esméralda
唱吧,我的爱斯米拉达
Viens t’endormir dans mes bras
来睡在我的怀抱里
Je te désire à en mourir
我爱你至死不渝
Danse mon Esméralda
舞吧,我的爱斯米拉达
Change mon Esméralda
唱吧,我的爱斯米拉达
Au-delà de l’au-delà
在彼时的彼世
Mourir pour toi n’est pas mourir
为你而死,虽死犹生
Danse mon Esméralda
舞吧,我的爱斯米拉达
Change mon Esméralda
唱吧,我的爱斯米拉达
Laisse moi partir avec toi
让我和你一起走
Mourir pour toi n’est pas mourir
为你而死,虽死犹生

The End… 全体演员谢幕。Bruno Pelletier清唱了两句大教堂时代,果然不同凡响,不需要音乐就可以唱得气势恢宏,唱功了得。Garou显露了他出人意料的身高,这两个小时的驼背弯腰可够他受的。其实那群舞蹈演员也是非常有名的一个舞蹈组合,如果你仔细看剧中的舞蹈,也是非常之好。